澳门新葡萄注册布依族文字

澳门新葡萄注册 1

澳门新葡萄注册 2

核心提示

民族文化博大精深,最能体现文化的代表是文字,每个民族都有深厚的文化底蕴,但拥有自己民族独创的文字不多。而布依族文化源远流长,是中国历史上18个民族中具有自己独创…

古文字

在历史发展过程中,布依族形成自己的语系,但被公认为没有自己的民族文字。上世纪50年代,政府组织有关专家创立了以拉丁字母为基础的国际音标音文字布依文,并在一些布依族地区试点推行。后经1981年、1985年两次修订,终于形成了独立完善的文字,并在贵州布依族地区广泛推行双语文教学。随着荔波县十部布依族古籍申报《国家珍贵古籍名录》成功,布依族古文字被发现,并被国家文化部专家认定为中国具有自己民族文字的18个少数民族之一。

民族文化博大精深,最能体现文化的代表是文字,每个民族都有深厚的文化底蕴,但拥有自己民族独创的文字不多。而布依族文化源远流长,是中国历史上18个民族中具有自己独创的民族文字之一,布依族的文化历史上发明创制了几种独特的古文字。那么,大家一起探究探究一下布依族文字吧。

布依族的古文字分为:方块型、拼音型、符号型三大类。

前不久,布依族古文字调研座谈会在荔波县举行,贵州省布依族学会、贵州民族学院、贵州省政协文史委及荔波有关部门30余名专家学者研讨了布依族古文字发现的重要意义,并就抢救、保护和研究工作提出建议。

布依族的古文字分为:方块型、拼音型、符号型三大类。

1、方块型古文字

布依文古籍晋升国宝

方块文字研究发现,散存当地布依族经书、傩书手抄文字中有很多的古文字与已发现确认的古壮族文字相似;布依族中发现了几种古文字类型,主要用来作为占卜文字,记录《摩经》,创作民间文学作品等等。目前发现的布依族古文字,除了流行于六盘水一带的‘波拉’文字属于拼音文字,产生比较晚以外,其他类型都与汉字有关,具有悠久的历史。”

2011年10月15日至17日,来自滇黔桂等省(区)100多名专家学者汇聚荔波,研究中国布依族古籍及古文抢救工作。
2007年至今,布依族研究学者通过在荔波布依族聚居地区调查,征集到布依族傩书古籍原件1000多册;研究发现,散存当地布依族经书、傩书手抄文字中有很多的古文字与已发现确认的古壮族文字相似;经国务院批准,荔波县选送的布依族傩书、经书《献酒备用》、《接书神庙》、《接魂全》、《关煞向书注解》等10部布依文古籍先后入选第二、三批《国家珍贵古籍名录》,还有6部古籍正在申报待批中。该县申报的《布依族古文字表》于2008年被国务院发文公布单列为第13项文种,名为布依文,2011年上半年中央民族大学博物馆陈列了全国20多种文字,荔波布依族古文字名列其中。
截至目前,荔波布依族文古籍入选《国家珍贵古籍名录》典籍名列全国之最。这样,荔波布依族古文字首次在国家级文化空间面世,布依族成为我国有自己传统文字的18个民族之一。
布依族中发现了几种古文字类型,主要用来作为占卜文字,记录《摩经》,创作民间文学作品等等。目前发现的布依族古文字,除了流行于六盘水一带的波拉文字属于拼音文字,产生比较晚以外,其他类型都与汉字有关,具有悠久的历史。省布依学会副会长周国茂说。布依族古文字是布依族古籍的载体,它承载着布依族丰富的历史文化信息,具有重要的历史文化价值和学术研究价值。过去虽然陆续发现和搜集了一批资料,一些学者也开展了一些研究,发表了一些成果,但从各地陆续发现布依族古文字资料的情况看,布依族古文字还需要进一步调查、搜集、整理、标音、释义和深入研究。

2009年、2010年,连续两年,经国务院批准,荔波县档案馆选送的布依族傩书、经书《献酒备用》、《接书神庙》、《接魂大全》、《关煞向书注解》等10部布依文古籍先后入选第二批和第三批《国家珍贵古籍名录》。

省布依学会副会长周国茂说,布依族古文字是布依族古籍的载体,它承载着布依族丰富的历史文化信息,具有重要的历史文化价值和学术研究价值。过去虽然陆续发现和搜集了一批资料,一些学者也开展了一些研究,发表了一些成果,但从各地陆续发现布依族古文字资料的情况看,布依族古文字还需要进一步调查、搜集、整理、标音、释义和深入研究。

2、拼音型古拼音文字

2008年5月,贵州选送的古籍,有9部入选第一批《国家珍贵古籍名录》,其中,有三本水族古籍由荔波县档案馆选送。荔波县档案馆是首批入选的51家古籍重点保护单位中唯一一家县级单位。荔波县档案馆副馆长姚秉烈在参加首届国家珍贵古籍特展时,发现确认的古壮族文字和荔波布依族傩书中的文字似乎很相似。

拼音型古文字布依族的拼音古文字,有两种,cv型文字和外国传教士创制的拉丁字母文字。cv型文字是受伯格里苗文的启发而被创制出来,由声母和韵母两个部分组成。声母较大,韵母较小,声调通过将韵母标在声母顶端和右侧不同的位置上来表示。声母符号有35个,其中9个还无法确定音值;韵母符号26个,其中单字母符号11个,组合符号15个。

2.1、CV型文字。

我们那里的东西是不是也是国宝级的珍贵古籍呢?回到荔波后,姚秉烈迅速向当地政府领导汇报了自己的想法,引起高度重视。很快,以县政协文史委主任何羡坤、荔波布依协会副会长玉克均等为主要成员的申报工作小组,开始了对散存于民间的布依族傩书的征集工作。

外国传教士创制的拉丁字母文字缘于天主教在布依族地区的传播。清康熙43年(1714年),天主教传人贵州。为了让布依族信教群众更好地理解圣经“十诫”的基本要求,便于布依族群众熟悉道理,使基督深入人心,并体现在日常生活中,从而达到文化上的改观,西方神职人员使用拉丁字母创制了布依文字。

它是受伯格里苗文的启发而被创制出来,由声母和韵母两个部分组成。声母较大,韵母较小,声调通过将韵母标在声母顶端和右侧不同的位置上来表示。声母符号有35个,其中9个还无法确定音值;韵母符号26个,其中单字母符号11个,组合符号15个。
CV型文字利用有限的符号记录大量的布依语的发音,具备了所有拼音文字所共有的优点,与汉字、类汉字(即方块布依字,笔者注)相比,它在记音方面更加准确.也更加便于学习和掌握。不过,作为一种民间自发使用的文字符号,它还存在很多缺点.可归纳为以下两条:一是声韵母的读音缺乏一定的稳定性。有些声母或韵母在相同条件下有多种读音,不同的声母或韵母在相同的条件下也可读同一个音;二是声调的表示法和读法也很混乱,文字声调的标法给书写带来了较大的麻烦,因为书写时的一点点失误都将会使人产生错误的理解。

通过布依族研究学者和此次的征集工作,何羡坤发现,有很多荔波布依族的古文字,散存于本民族的经书、傩书手抄本当中。

符号型布依文在贵州省威宁彝族回族苗族自治县新发乡花园村一带的布依族“布摩”当中,使用一种比较特殊的文字记录当地的“摩”经。这种文字比较独特,还夹杂少数象形字,现在还无法定性,暂且称为“其他文字符号”。贵州省博物馆保存的布依族宗教古籍《布依族白摩书》抄本所使用的文字也属于这一类型。

2.2、外国传教士创制的拉丁字母文字。

布依族经书应用在布依族生产生活中,从起房盖屋、婚丧嫁娶、修桥补路到出行经商等,贯穿了人一生中的重大事件。何羡坤在荔波生长,对布依族文化习俗情有独钟,还写有研究文章发布在自己的博客上:刚出生时,书写命理八字;满月酒时,先生歌吟颂词;小孩落魂时,先生设坛喊魂;结婚喜事时,先生卜占吉日吉时;人老归天时,先生主持丧葬仪式,开路诵经,叙说亡人生前功德,引导亡灵升迁西天极乐世界;新房地基下脚时,新房大门朝向,都由先生测定,名为风水

布依族虽然有自己的传统文字,但一直没有形成全民族的规范统一,以至于各地均有自己的特点。但是,从几种传统布依文字的出现可以看出,布依区为自己民族文字的创制和使用所付出的努力。

这种拼音古文字的创制缘于天主教在布依族地区的传播。清康熙43年(1714年),天主教传人贵州。当时,意大利耶稣会士都嘉禄兼任贵州首任代牧时,派遣法国遣使会士亚比亚立等到贵州考察而天主教正式传人布依族地区,则是在其传人贵州约90年以后.即1797年一1800年间。当时,传教士以省城贵阳为中心,以黔西南为重点,奔赴于古驿道两旁的布依山寨。为了让布依族信教群众更好地理解圣经十诫的基本要求,便于布依族群众熟悉道理,使基督深入人心,并体现在日常生活中,从而达到文化上的改观,西方神职人员使用拉丁字母创制了布依文字。
3、符号型布依文
在贵州省威宁彝族回族苗族自治县新发乡花园村一带的布依族布摩当中,使用一种比较特殊的文字记录当地的摩经。这种文字比较独特,还夹杂少数象形字,现在还无法定性,暂且称为其他文字符号。贵州省博物馆保存的布依族宗教古籍《布依族白摩书》抄本所使用的文字也属于这一类型。

经过精心研究,何羡坤发现,在做桥活动中,先生使用的是布依文古籍,用布依本地话唱念,文字为布依族自创的古文字,很多剧目内容是荔波本土的布依民间故事,追述着布依族天地起源和人类产生的神话传说。做桥活动是指布依族男青年成长到18岁,要请先生做一次桥,就像汉族的成人礼一样,表示从此可以独立生活了。夫妻生第一个小孩时,又做一次桥,表示男人从此要承担起为家为妻子儿女遮风避雨的责任了。布依族古籍大致分为经书和傩书,均掌握在作为坛主的布依先生手中。据不完全统计,荔波县现存民间古籍5千多册,包括傩书3000册左右、经书2000册左右。何羡坤介绍,能够读懂布依文古籍的布依先生,目前还有翁昂乡何星辉、何凤阳、何如级,驾欧乡莫炳刚、莫仕均,洞塘乡姚意集和播尧乡王家声、王家义、王兴函、莫与坤、莫与勋、柏正才、吴锦先、韦仁礼、韦绍军、吴开美、吴祖江等。我们请布依先生从这四本古籍中遴选,就有布依古文字近300字,而布依族经书与傩书数量,远远不止这些。

新文字

国家文化部文化司司长张旭高度评价说,布依族古文字是这一次评审确认的一个新增加的少数民族文字品种,是这一次全国珍贵古籍名录评选中的一大亮点。

1、50年代的老拼音布依文

纳入18种少数民族文字品种

1956年11在贵阳市召开的布依族语言文字问题科学讨论会上,决定采取布依文和壮文联盟的方针,并通过了《布依文方案》,创制了以拉丁字母为基础的文字,以贵阳附近的龙里县羊场镇话为标准语。该方案经原中央民委批准,自1957年开始在布依族地区试验推行。由于政治原因,推行工作于60年代中断。老布依文和老壮文十分接近。

2009年6月14日,北京国家图书馆,国务院批准并颁布入选第二批《国家珍贵古籍名录》的97家收藏单位的珍贵古籍在国家珍贵古籍特展上与公众见面,一部布依族文字古籍安静地躺在其间,布依古文字首次在国家级文化空间面世。

2、新布依文

布依族自称卜越,是先秦百越民族骆越的一支,早在1千多年前,已在繁衍生息的今贵州南部和广西北部珠江水系一带,创造了灿烂的物质文明和精神文明,而布依文古籍与布依古文字,则是布依族文明的集中体现。

1981年,参加《布依族简史》讨论会的代表认为布依族文字应根据布依语的实际情况制定,建议以布依族较为集中、语音较有代表性的望谟县复兴镇话为基础,修改布依文方案,最后拟订了《布依文方案修改草案》,报贵州省民委审定。修改草案经贵州省民委审定后,自1982年开始在布依族地区试验推行。根据试验的反馈,贵州省民委于1985年3月21日至23日召开修改布依文方案的座谈会,拟订了《布依文方案》。该方案一直沿用至今。现行的布依文和壮文有一定差别。

布依族文字由布依族先生祖辈传承,代代口授心传,是古代布依先生的自创字,系表意的方块字,只能用布依语读音、只有布依先生能够识读的一种少数民族文字,在音、形、义上自成系统。汉语字典从不收录,汉话不能识读,汉族不解其意,只流传使用在布依族地区。其与汉字的相似之处是,字形结构同为方块字,同为表意字,且造字法大体依照象形、指事、形声、会意、转注、假借六书方法。例如:布依古字形汰,布依语读音为大,字意为河水。字形不同,读音更不同。可以确定的是,布依古字是由布依经书傩书先生自行创制和传承、在布依族地区流传使用上千年,且至今仍在流传使用的文字。何羡坤说。

(文章作者:王丁丁)

专家指出,布依古文字与汉字,应该是同源而异流,它们的分离应该是渐变的过程,布依文字自成系统,在音、形、义上自成一格,是经过千百年来布依自创字的渐渐积累,又被历代布依先生熟识掌握,后来就完全脱离了汉字的发展轨迹,形成今天布依族独特的文字。自从布依古文字被布依先生自创使用掌握后,代代传人继承先师的衣钵,在音、形、义上自成一格,完全脱离了汉字的发展轨迹,这种分离应在一千年以前的唐、宋时期,且使用年代久远。

随着此批古籍晋升为国宝,布依族文字第一次被国家公布确认为有自己文字的18个少数民族之一。这是布依族的一个分水岭,此次发现的文字不是1956年才创制的表音布依文字,而是1912年以前布依古籍中自创的表意布依文字。